Thursday, June 14, 2007

哀歌 'Ehkhah'

哀歌的第一個希伯來字 'Ehkhah'(本人聽過發音似“艾卡”),意思是“何竟!”,拉丁文Lamentationes是英文書名的字源。哀歌共有五首詩,全部是22或22x3節,其中四首是離合體,依次以希伯來文22個字母開始。
Hebrew Lamentation song
http://media.snunit.k12.il/kodeshm/mp3/t3201.mp3

Sunday, June 10, 2007

Wednesday, June 6, 2007

Friday, June 1, 2007

請嚐嚐楊梅(Please try stawberry.)


楊梅/草莓 Chinese stawberry

中國士多啤梨(stawberry)就是楊梅,很多人都認為它們酸,所以怕,請人吃時有些也猶疑或謝絕。但我問人家是否以前吃的是酸的,所以不愛吃,然後告訴他們這些我嚐過是甜的,試試吧。他們就說:“好的,一口吧。”親口嚐過的人終於改觀,也愛吃楊梅,知道它也是甜美可口的!他們都說:“謝謝!再來一顆。”



士多啤梨

Tuesday, May 29, 2007

順風小子勇

雨過天晴的一天,明朗舒暢,令人心曠神怡,也驅走昨天人的一肚氣。速遞員平時來兩次, 第三次就多是木著臉來,或苦著臉走;但今天他大早就帶著太陽的臉送件來,第四次也是滿臉笑月的跑進,第五次走的時後,還亮出星星的牙齒說:“不夠錢嘛,我先借給你。”我們便說:“耽誤你太久了,那麼你拿10顆糖作抵押吧, 新鮮的!是剛剛從雪櫃裏拿出來的。”這小子個子不高大,但動作快,工作態度可嘉, 他得到連DHL, FeDEx...的速遞員都可能沒有的優勢呢。

Tuesday, May 22, 2007

新一頁

這月比以前多工作,因為要加倍勤力,還要適應新工作。下個月渴望減少工作時間,再過兩三個月,可渡過最嚴峻和炎熱的日子。

Friday, May 18, 2007

謝!謝!謝!








BEST, the place where stored my memory of 3 years and 7 months less 13 days.


Wednesday, May 16, 2007

007 flowers






















Contributed by :PCat and friends.

Sunday, May 13, 2007

ZO visit

6890 attendants
08:15 Eldest br. left home
11:00 Lunch
11:45 Got on the bus #19 & 20
12:05 Bus travelling
13:00 Asia World Expo Arena
14:00 Programmes started
17:30 Programmes ended
18:00 Walked to car park where has 100 buses
18:25 Bus returned
19:15 Bus arrived
20:15 Eldest br. came home

Sunday, May 6, 2007

Wednesday, May 2, 2007

現代小朋友的造句 (四)

題目:你看
造句:你看什麼看!沒看過啊!
評語:嗯......我沒看過這麼有創意的造句。

題目:非常
造句:我不知道非常是什麼意思。
評語:老師非常難過。

題目:馬上
造句:我騎在馬上。
評語:馬上來找老師。

題目:天才
造句:我三天才洗一次澡。
評語:要每天洗才亁凈。

題目:一時
造句:爸爸半夜一時0分時竟然還在喝酒
評語:不錯,還會畫這麼大的句號,但句號應畫在句未(爸爸半夜一時_分時竟然還在喝酒。)

題目:一...先...
造句:一馬當先
評語:真是傻眼

題目:好......又好.....
造句:媽媽的手好細又好粗。
評語:那到底是細還是粗?
改寫:媽媽的手好細又好大力做粗活。
評語:這是擴寫。

題目:謝謝......因為......
造句:我謝謝爸媽,因為他們每天幫我寫家課。
評語:原來你的家課是爸媽寫的,我會給你多點堂課。

題目:先...再...
例題:先洗澡,再吃飯。
造句:先生,再見。
評語:嗯,不見,不見。

Wednesday, April 25, 2007

letter To U

Dear all,
I am sorry as I may too late to reply. But I hope to return your photos & mails in past 1/2 year. It may be completed within May. Thanks for your kind forgiveness.
Agape,
:PCat

Monday, April 23, 2007

開卷有益

今天是世界閱讀日,組長派……
第一卷:小組問題卷 (每張要打50個勾)
第二卷:蛋卷 (澳門手信)

Thursday, April 19, 2007

現代小朋友的造句 (三)

題目:課本
造句:上課本來很悶。
評語:上課要專心!

題目:十分
造句:我今天中默考十分。
評語:我會跟你爸媽說。

題目:吃香
造句:我很喜歡吃香蕉。
評語:小心噎到。

題目:從前
造句:我從前門進來。
評語:請從後門出去。

題目:其中
造句:我的其中一隻右腳受了傷。
評語:你是蜘蛛嗎?

Monday, April 16, 2007

非拉鐵非

題目:非拉鐵非(代表手足之情)
造句:我們是後現代的非拉鐵非,有一道開了沒人能關的大門在我們樹林前16:9,大家要問拿鑰匙的王賜超凡的力量徹底完成任務。
評語:對!大家要努力不懈,雖然我們不能做功臣(神) ,但一定能做名副其實的工人!

Thursday, April 12, 2007

現代小朋友的造句 (二)

題目:原來
造句:原來他是我的爸媽。
評語:家長要關切一下。

題目:陸陸續續
造句:下班了,爸爸陸陸續續的回來。
評語:你有幾個爸爸?還是你的屋子住了好幾家人?

題目:欣欣向榮――比喻生長美好的樣子。
造句:弟弟長得欣欣向榮。
評語:你弟弟是植物嗎?

題目:天涯海角
造句:妹妹亂跑跑到天涯海角。
評語:你妹妹真會跑。

Wednesday, April 11, 2007

現代小朋友的造句 (一)

題目:天真
造句:今天真熱!
評語:你真天真。

題目:(樹呀樹呀)我把你(種下)。
造句:(湯圓樹呀樹呀)我把你(吞下)。
評語:真可愛。

題目:你(唱歌)我(跳舞)。
造句:你(好嗎)我(很好)。
評語:你在翻譯英文嗎?

題目:別人都誇我()其實我()。
造句:別人都誇我(很帥)其實我(戴面具)。
評語:什麼面具這麼好?

Sunday, April 8, 2007

開學禮

20個普通小組成員來自五會
收到幾份開學禮物 (袋子,襪子。。。。。。)
病中草寫
雅4:8

Saturday, March 31, 2007

柴灣盛產 : 『熱煎堆』

中國人地區的柴灣旗艦店建於1988年,其盛產的『熱煎堆』第個一出品始早就見於1982年,但當時還屬於筲箕灣。後來外國人也愛吃,便有一間英文分店,大部分食客是菲律賓人。至90年代,陸續有『熱煎堆』分派到澳門、澳洲、加拿大、美國等地。近年來,城內還多了一組組只能閱不可聞的特殊市場 (手語) ,另有國人需求柴灣的盛產。這月(2007年3月)正式開拓了印尼分店,也是首個由小組發展而成的分店。

據當地人說,要保持煎堆的熱度,要不停在其中心加火,他們有句諺語: 『Chai Wan hui zhong, xian qu jing shen!』怪不得幾乎全部外語組也有柴灣的『熱煎堆』"睩睩"而至。

Monday, March 19, 2007

Upgrading day

Good morning, good afternoon, good evening, good night, it’s a good day.
1. Today is the upgrading day for this page (it adds a box for visitors to leave message as requested『子貓話匣子』"to be right" @@-> , please open it and drop TREASURE in it ^.^ thanks for your kind donation.
2. This is the upgrading day for Chai Wan hall (upgrade from 13th level to 23rd level).