雨停了,窗前的鳳凰木長出嫩葉,這年的服務完成了!收到一支畢加索筆Picasso ink pen,閃電彩光水晶球擺設。可以放一星期暑假啦 =^。^=
Wednesday, August 15, 2007
Monday, August 13, 2007
cats lovers
A visitor fr. Ger. shared cats' pictures w/ :PCat. There's a cat in 3 colours (BYW) and a cat same as the one my family 10 yrs. ago.
Thursday, July 19, 2007
Tuesday, July 10, 2007
Wednesday, July 4, 2007
Saturday, June 23, 2007
EQ博士後現代版的首回 (REvised)
小貓普洱子貓本來住在雲南,生於普洱茶葉裏,因而得名。但因地震被染得毛色像熊貓的樣子,有人誤把牠送到香港。牠剛來到這特區的時侯戴著口水肩,以為牠是盈盈的同伴兒,洗白白後才發現牠是藍色的。除了子貓物語,還會說雲南的方言,普通中華語,抵港後又學粵語,還懂英語及日語……看懂一點點葡萄牙牙語。難得弓長醫生把收留牠,牠才可以在院裏免費接受觀察。到第三天,弓長(Yuminaga)醫生開啟電腦用MSN請教日本的朋友時,普洱子貓跳上去,鍵入“...deCat...” 弓長醫生發覺牠竟精於打字,看來懂得與MSN的朋友交流,便留牠作他的醫貓秘書。於是在報告寫牠不是熊貓,不宜住在動物園,原本應送去愛護動物協會,但查出有輕微過度活躍,連日本的醫貓專家也建議送牠往弓長家暫與人同住一段較長時間,看牠能否適應日常生活。
Thursday, June 14, 2007
哀歌 'Ehkhah'
哀歌的第一個希伯來字 'Ehkhah'(本人聽過發音似“艾卡”),意思是“何竟!”,拉丁文Lamentationes是英文書名的字源。哀歌共有五首詩,全部是22或22x3節,其中四首是離合體,依次以希伯來文22個字母開始。
Hebrew Lamentation song
http://media.snunit.k12.il/kodeshm/mp3/t3201.mp3
Hebrew Lamentation song
http://media.snunit.k12.il/kodeshm/mp3/t3201.mp3
Sunday, June 10, 2007
Wednesday, June 6, 2007
Friday, June 1, 2007
請嚐嚐楊梅(Please try stawberry.)
楊梅/草莓 Chinese stawberry
中國士多啤梨(stawberry)就是楊梅,很多人都認為它們酸,所以怕,請人吃時有些也猶疑或謝絕。但我問人家是否以前吃的是酸的,所以不愛吃,然後告訴他們這些我嚐過是甜的,試試吧。他們就說:“好的,一口吧。”親口嚐過的人終於改觀,也愛吃楊梅,知道它也是甜美可口的!他們都說:“謝謝!再來一顆。”
士多啤梨
Tuesday, May 29, 2007
Tuesday, May 22, 2007
Friday, May 18, 2007
Wednesday, May 16, 2007
007 flowers


For more, welcome to visit http://community.webshots.com/user/2007HK
Contributed by :PCat and friends.
Sunday, May 13, 2007
ZO visit
Subscribe to:
Comments (Atom)

